Sloborn S01E04 (2020)

Sloborn S01E04 Další název

Sløborn S01E041/4

Uložil
wauhells Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 90 Naposledy: 4.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 821 537 271 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sloborn.S01E04.1080p.BluRay.x264-JustWatch Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na Sloborn.S01E04.German.1080p.BluRay.x264-iNTENTiON

Smrtící virus zasáhne malou komunitu žijící na ostrově Sløborn v Severním moři.

Radikální a nekompromisní série nastoluje otázku, co se stane s moderními lidmi, když se zhroutí celá civilizace.


Enjoy!
IMDB.com

Trailer Sloborn S01E04

Titulky Sloborn S01E04 ke stažení

Sloborn S01E04 (CD 1)
3 821 537 271 B
Stáhnout v ZIP Sloborn S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sloborn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sloborn S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sloborn S01E04

6.3.2021 15:29 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
18.1.2021 18:03 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti


 


Zavřít reklamu