Smash S01E01 (2012)

Smash S01E01 Další název

Smash S01E011/1

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 27.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 598 020 103 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smash.S01E01.Pilot.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Časování z brazilských titulků.
Někdy nebylo rozumět, takže jsem dost tápal.
Až vyjdou anglické, upravím, pokud bude zájem.
Měly by sedět i na Smash.S01E01.WEB-DL.XviD-TRiC.
Veškeré úpravy nechte prosím na mě.
IMDB.com

Titulky Smash S01E01 ke stažení

Smash S01E01 (CD 1)
1 598 020 103 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2012 21:44, historii můžete zobrazit

Historie Smash S01E01

26.1.2012 (CD1) urotundy@cbox.cz Pár úprav dle anglických titulků.
20.1.2012 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Smash S01E01

1.2.2012 20:05 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
21.1.2012 11:01 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu