Smash S01E06 (2012)

Smash S01E06 Další název

Smash 1/61/6

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 201 Naposledy: 19.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 667 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smash.S01E06.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl, enjoy ;-)
Překlad&Korekce: Meimei
Web: cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Smash S01E06 ke stažení

Smash S01E06 (CD 1)
297 667 858 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S01E06

15.3.2012 21:05 redmarx odpovědět
bez fotografie
Ahoj, muzu se zeptat proc delate na ten serial dvoje titulky? Nechapu to, prijde mi to jako zbytecna prace. Kazdopadne ale diky moc (stahuju tyto od Meimei, protoze titulky na Pan Am byly vynikajici, tak bylo jasne, ze i na tento serial budou stejne dobre).
uploader14.3.2012 18:26 MeimeiTH odpovědět

reakce na 476468


Už je na webu a sem se brzy překlopí :-)
14.3.2012 18:14 JohnDark Prémiový uživatel odpovědět
Meimei prosím web-dl prečas. Ďakujem za preklad.
14.3.2012 16:44 barulegezova odpovědět
bez fotografie
Děkujuu:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu