Smash S01E06 (2012)

Smash S01E06 Další název

Smash 1/6 1/6

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 205 Naposledy: 29.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 667 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smash.S01E06.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl, enjoy ;-)
Překlad&Korekce: Meimei
Web: cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Smash S01E06 ke stažení

Smash S01E06
297 667 858 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S01E06

15.3.2012 21:05 redmarx odpovědět
bez fotografie
Ahoj, muzu se zeptat proc delate na ten serial dvoje titulky? Nechapu to, prijde mi to jako zbytecna prace. Kazdopadne ale diky moc (stahuju tyto od Meimei, protoze titulky na Pan Am byly vynikajici, tak bylo jasne, ze i na tento serial budou stejne dobre).
uploader14.3.2012 18:26 MeimeiTH odpovědět

reakce na 476468


Už je na webu a sem se brzy překlopí :-)
14.3.2012 16:44 barulegezova odpovědět
bez fotografie
Děkujuu:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda