Smash S01E09 - Hell on Earth (2012)

Smash S01E09 - Hell on Earth Další název

Smash 1/91/9

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 807 Naposledy: 12.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 436 864 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl je tu a s ním i další titulky. Užijte si dle mého názoru opravdu povedený díl plný zvratů.

SMASH S01E09 - PEKLO NA ZEMI
Překlad&korekce: Meimei
pro web cwzone.cz

IMDB.com

Titulky Smash S01E09 - Hell on Earth ke stažení

Smash S01E09 - Hell on Earth (CD 1)
367 436 864 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E09 - Hell on Earth
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S01E09 - Hell on Earth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S01E09 - Hell on Earth

10.10.2012 0:04 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :-)
6.4.2012 17:58 Jas.Kacka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.4.2012 0:40 CarlosAE odpovědět
bez fotografie
Díky
4.4.2012 20:22 kudelicek odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuju, je to opravdu rychlost :-)
4.4.2012 20:22 kudelicek odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuju, je to opravdu rychlost :-)
4.4.2012 19:10 Verikkkk odpovědět
bez fotografie
Díky moc, je super, že se můžu spolehnout tady, když na Edně to zaostává asi od sedmého dílu :-D Díky moc ještě jednou:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu