Smash S01E12 - Publicity (2012)

Smash S01E12 - Publicity Další název

 1/12

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 382 Naposledy: 16.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 312 016 001 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smash.S01E12.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak jsem slíbila, tak tu máte kapku opožděně titulky k dalšímu dílu.

Můžete se těšit na vskutku Bollywoodskou scénu :-)

SMASH S01E12 - PUBLICITA
Překlad&korekce: Meimei
pro web cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Smash S01E12 - Publicity ke stažení

Smash S01E12 - Publicity (CD 1)
312 016 001 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E12 - Publicity
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S01E12 - Publicity

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S01E12 - Publicity

17.5.2012 14:48 eliza2210 odpovědět
ďakujem
10.5.2012 19:29 iq.tiqe odpovědět
Díky :-)
2.5.2012 18:57 Minas.dragon odpovědět
bez fotografie
velké díky za překlad :-)
1.5.2012 0:04 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.4.2012 15:24 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D


 


Zavřít reklamu