Snowpiercer S02E08 (2020)

Snowpiercer S02E08 Další název

Ledová archa 2/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 718 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 304 230 062 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.S02E08.1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Včetně kurzív a pozičních znaků. Přesně tak, jak jsou na zdroji.

Překlad titulků: Vít Bezdíček

Mělo by sedět i na:
Snowpiercer.S02E08.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x265-TOMMY
Snowpiercer.S02E08.1080p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E08.720p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E08.720p.WEB.H264-STRONTiUM
Snowpiercer.S02E08.WEBRip.x264-ION10
Snowpiercer.S02E08.XviD-AFG

Verze:
Snowpiercer.S02E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
Snowpiercer.S02E08.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
jsou dostupné na známém uložišti
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S02E08

Titulky Snowpiercer S02E08 ke stažení

Snowpiercer S02E08
1 304 230 062 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Snowpiercer S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer S02E08

uploader30.3.2021 20:11 vasabi odpovědět

reakce na 1406745


budou, omlouvám se, ale není teď moc času
30.3.2021 18:02 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1406745


Vyšlo to dneska, tak trošku trpělivosti.
30.3.2021 17:15 Datnext odpovědět
Budou i titulky na 9 a 10 dil? Díky
20.3.2021 8:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2021 23:02 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.3.2021 19:10 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.3.2021 0:56 chey odpovědět
Vřelý dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...