Song for Marion (2012)

Song for Marion Další název

Unfinished Song

Uložil
bez fotografie
soan47 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 29.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 791 149 343 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Song.for.Marion.2012.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Song for Marion ke stažení

Song for Marion
791 149 343 B
Stáhnout v ZIP Song for Marion

Historie Song for Marion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Song for Marion

16.1.2022 18:03 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc, trocha som to posunul, aby to lepsie sedelo na verziu Song.for.Marion.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)

příloha Song.for.Marion.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
9.6.2016 21:25 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
16.11.2015 17:13 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
27.9.2013 20:55 Ivanhoepu odpovědět
bez fotografie
Dik moc za titule :0)
18.9.2013 8:53 majo0007 odpovědět
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM


 


Zavřít reklamu