Sons of Anarchy S01E02 (2008)

Sons of Anarchy S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
CzechM8 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 357 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 864 140 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sons.of.Anarchy.S01E02.DSR.SUCKS.ReadNFO.XviD-2HD.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S01E02 ke stažení

Sons of Anarchy S01E02
366 864 140 B
Stáhnout v ZIP Sons of Anarchy S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2008 14:30, historii můžete zobrazit

Historie Sons of Anarchy S01E02

29.9.2008 (CD1) CzechM8 Odstraněny tradiční překlepy.
28.9.2008 (CD1) CzechM8 Původní verze

RECENZE Sons of Anarchy S01E02

12.10.2021 17:20 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
24.9.2009 14:41 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky chlape
uploader30.9.2008 14:48 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
LIAN: Já jsem se do toho ani původně nechtěl moc pouštět a říkal jsem si, že budu dělat jen Life, ale když se k tomu nikdo neměl... :-)
30.9.2008 12:39 LIAN odpovědět
bez fotografie
tak po odkladanej prvej časti by ma ani nenapadlo, že dalšie budú tak rýchlo, wow, znamená to, že to budeš prekladať pravidelne? držím palce a moc díky
uploader29.9.2008 14:31 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
Díky, překlepy odstraněny, titulky aktualizovány.
Jmenuji Rumiho svým dvorním korektorem ;-)
29.9.2008 0:03 Rumi odpovědět
bez fotografie
Díky, to jsem nečekal, že budou takhle rychle na 2.díl. Skvělá práce.
Pár překlepů:
tit.51 Kdys-Kdybys
tit.246 bavíme-bavíme se
tit.319 tom-tomu
tit.378 Ježíšikraste-Ježíšikriste
tit.604 fusaklema-fuseklema

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.