Sons of Anarchy S05E03 (2008)

Sons of Anarchy S05E03 Další název

Zákon gangu S05E03 5/3

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 217 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, AFG, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Ajvngou
korekce: M.i.D.

fanweb + forum
soa.ura.cz
IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S05E03 ke stažení

Sons of Anarchy S05E03
Stáhnout v ZIP Sons of Anarchy S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sons of Anarchy S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sons of Anarchy S05E03

uploader1.10.2012 21:25 Ajvngou odpovědět
Opě+t díky, s tím "civilem" jsem to věděl, ale chtěl jsem to stejně jako strážnej trochu změnit, ale aby smysl zůstal stejný. To beef jsem věděl, ale asi mi to nedoteklo. Každopádně opět díky.
30.9.2012 19:12 Naith odpovědět
bez fotografie
Nazdar, taky poradím: Úvodní scéna ve vězení, This is our beef neznamená v tomhle případě maso, ani hovězí, ani nic, ale spor. Diskuze Jax vs Pope ve vězení - tenhle argument neberu je špatně, říká This argument you'd lose. Tuhle hádku bys prohrál. (ohledně the tragedy of dead girls)následně, když je Jax propouštěn ze samotky a bachař ho vede, říká you're released into genpop - to znamená general population, ale ne do civilu (což by se použilo jen při propuštění z armády, ne z vězení), ale mezi běžné vězně, prostě jen ven ze samotky, ve vězení ale zůstává. Hodně úspěchů při dalších překladech, kdybyste mi chtěli něco ke komentářům, mail : Jonas.Lasak@seznam.cz
28.9.2012 8:35 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to
Titulky by měly být do víkendu, už jen ladím detaily a kontroluju.
Existuje nějaká verze bez těch vložených titulků? :-)
Daredevil.Born.Again.S02E01.The.Northern.Star
Project.Hail.Mary.2026.1080p.TELESYNC.HC.x264-SyncUP
Ahoj co díly 4-8 přidáš je taky? Nebo ještě nejsou k dispozici.
Pardonne-moi, ide o translátorové z francúzskych. Takže stále čakáme...
je to od rusáčků, takže brát s rezervou...
OK, díky, ale to vyzerá skôr na translátor z FR do EN ako na retail (už len kvôli formátovaniu): 8 0
To s tými EN retail subs je asi omyl, možno si myslel FR...
Kde vidíš ty retail anglické? Vidim pouze FR teda... Anglické bohužel asi ještě neexistuji
[Dossier 137.AKA.]Case.137.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [16,38 GB] S retail anglickými.
[L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.]The.Great.Arch.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [15,0 GB] S reta
27. března na SkyShowtime, další epizody budou následovat každý týden.
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE [8,70 GB] Už s retail eng subs, ktoré
Vo verzii "Send.Help.2026.2160p.iTunes.WEB-DL.DDP.7.1.Atmos.H.265-CHDWEB" sa nachádzajú ofiko CZ/SK
Nirvanna.the.Band.the.Show.the.Movie.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [10,6 GB]
How.to.Make.a.Killing.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,6 GB]
How To Make A Killing 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-KyoGo
Ne, to nejsou ofiko.
ahoj amigo. mohol by si sa pozriet neskor aj na tento film? teda urobit titulky? https://www.imdb.co
Nahoře je link, ale jsou jen na Premium...mělo by bejt offiko, z vod, cz i sk. Nemám učet, tak nevím
Bulk.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [11,66 GB]


 


Zavřít reklamu