Sosei no Aquarion S01E01 (2005)

Sosei no Aquarion S01E01 Další název

Aquarion S01E01 / Genesis of Aquarion S01E01 1/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 20.12.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 18 Naposledy: 23.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 444 373 599 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Genesis of Aquarion - 01 [3xR][Blu-ray.480p.H264.AAC.AC3] [FBCF32B4] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie na: [Blu-Ray][480p][Dual Audio][3XR] na Japonskú audiostopu
Titulky: geolog
IMDB.com

Titulky Sosei no Aquarion S01E01 ke stažení

Sosei no Aquarion S01E01 (CD 1) 444 373 599 B
Stáhnout v ZIP Sosei no Aquarion S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sosei no Aquarion (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sosei no Aquarion S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sosei no Aquarion S01E01

24.3.2013 10:27 G-wito odpovědět
bez fotografie
vďaka za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal