Source Code (2011)

Source Code Další název

Zdrojový kód

Uložil
maxi6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 957 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 588 815 872 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Source.Code.2011.HDRip.XviD.LINE.AC3-DroB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad SK Stano21 - překlad CZ maxi6

Přečasováno na verzi: Source.Code.2011.HDRip.XviD.LINE.AC3-DroB

Bude-li zájem o další verze, na požádání je přečasuji sám.

Než zde ale napíšete žádost o nové přečasování, zkuste si prosím nejdříve projít ostatní verze, třeba budou sedět.
IMDB.com

Titulky Source Code ke stažení

Source Code
1 588 815 872 B
Stáhnout v ZIP Source Code

Historie Source Code

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Source Code

7.12.2011 19:46 m.marcelo odpovědět
bez fotografie
dík za snahu .je to OK
uploader28.7.2011 9:13 maxi6 odpovědět
mire4444: Můžeš použít SANTI...
28.7.2011 8:22 mire4444 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na dvdrip twizted. vdaka
16.7.2011 19:45 goergebash odpovědět
bez fotografie

reakce na 384488


asi jsem tedy kouzelník, mně sedí bez posouvání
uploader11.7.2011 17:01 maxi6 odpovědět
Source.Code.2011.PPV.720p.HDTV.x264 - MOMENTUM již nejsou potřebné....měly by pasovat VISION.
10.7.2011 19:59 Inferno37 odpovědět
bez fotografie

reakce na 384485


beru zpět... chce to ale posunout vo - 26 s ;-)
10.7.2011 19:54 Inferno37 odpovědět
bez fotografie

reakce na 384468


tak to seš asi kouzelník protože mě teda rozhodně nesedí...:-o:-D
10.7.2011 19:46 malfoy odpovědět
bez fotografie
dik
10.7.2011 18:08 goergebash odpovědět
bez fotografie
Sedí i na source-code-2011-ppv-720p-hdtv-x264-momentum
10.7.2011 10:04 snek888 odpovědět
bez fotografie

reakce na 384291


díky za info ;-)
10.7.2011 9:51 aiqau odpovědět
bez fotografie
Diky moc,ja idiot jsem si je nevsiml...
uploader10.7.2011 8:50 maxi6 odpovědět
aiqau: ZDE dole: 9.7.2011 12:39 je příloha, tak ji otevři.
10.7.2011 7:59 aiqau odpovědět
bez fotografie
a kde mam najit toho blackeaglea???????????????????????????????????
10.7.2011 7:56 aiqau odpovědět
bez fotografie

reakce na 384071


muzes mi rict kde mam najit toho CzBLACKEAGLEA??? Protoze uz jsem zoufalej.Hledam hledam a furt nic
9.7.2011 22:50 Cejkob odpovědět
bez fotografie
titulky od black eagla sedí na 720p momentum
9.7.2011 22:01 maverix odpovědět
bez fotografie

reakce na 384247


príspevok pod tebou :-)
9.7.2011 21:26 Ladasman odpovědět
bez fotografie

reakce na 384071


Cau lidi, jen jak tu byla zminka o tech precasovanejch na verzi dvdrip-maxspeed, da se to nekde stahnout ? tnx za info.
9.7.2011 21:25 aiqau odpovědět
bez fotografie
Moh bys to prosim te precasovat na dvdrip Maxspeed????? Ani jedny titule mi na to nesedi. diky moc
uploader9.7.2011 20:57 maxi6 odpovědět
Verze: Source.Code.2011.HDTVRip.XviD.AC3-ViSiON
je na Premium a čeká na schválení.
9.7.2011 13:12 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky , posunutá verze od CZBlackEagle se dá použít na verzi MAXSPEED .
9.7.2011 12:39 CZBlackEagle odpovědět
bez fotografie
Trochu šouplý titulky na rls Source.Code.2011.HDTVRip.XviD.AC3-ViSiON.

příloha Source.Code.2011.HDTVRip.XviD.AC3-ViSiON.srt
9.7.2011 9:37 Andymannko odpovědět
bez fotografie
poprosil by som o precasovanie na verziu Source.Code.2011.HDTVRip.XviD.AC3-ViSiON dik moc :-)
uploader9.7.2011 7:42 maxi6 odpovědět
Kdo je chce, jsou na Premium a čekají na schválení: Source.Code.2011.PPV.720p.HDTV.x264 - MOMENTUM
9.7.2011 1:18 stoker303 odpovědět
bez fotografie

reakce na 383984


je to přečas na zde žádanou verzi source.code.2011.ppv.720p.hdtv.x264-momentum, ale moc práce to nedá, tak myslím, že to zvládneš:-)
9.7.2011 1:16 stoker303 odpovědět
bez fotografie
ahoj, snad nevadí,že jsem si je přečasoval sám,kdybys chtěl pošlu Ti na to odkaz,publikovat to nikde nebudu.
8.7.2011 23:32 macfuro odpovědět
bez fotografie
tiež poprosím prečas na: Source.Code.2011.PPV.720p.HDTV.x264-MOMENTUM
8.7.2011 22:45 Spectr odpovědět

reakce na 383928


tez prosim o stejny precas na source.code.2011.ppv.720p.hdtv.x264-momentum
8.7.2011 22:23 komodo odpovědět
bez fotografie
Take prosim na verzi Source Code 2011 PPV 720p HDTV x264-MOMENTUM. Diky
8.7.2011 20:56 Jan_Humr odpovědět
bez fotografie
Prosil bych přečas na Source Code 2011 PPV 720p HDTV x264-MOMENTUM. Diky
4.7.2011 20:32 ondro.ma odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.7.2011 17:38 avercak odpovědět
bez fotografie
Konečně lepší kvalita - díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc Ti děkuji.Vďaka.Fuze 2025 1080p WEB h264-GRACEOne More Shot 2025 1080P BLURAY X264-PtBM
Arctic Circle S05 FiNNiSH 1080p WEB-DL EAC3 5 1 H264-WoKE Tahle verze má EN titulky
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...