Source Code (2011)

Source Code Další název

Zdrojový kód

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 9 184 Naposledy: 19.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 688 844 329 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Source.Code.REPACK.720p.Bluray.x264-MHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/269231-zdrojovy-kod/
*
IMDB.com

Titulky Source Code ke stažení

Source Code (CD 1) 4 688 844 329 B
Stáhnout v jednom archivu Source Code

Historie Source Code

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Source Code

12.6.2018 20:35 barkan smazat odpovědět
bez fotografie
sedí i na Source.Code.2011.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
15.5.2018 21:15 bandolier.wz smazat odpovědět
tady oprava ě na é

příloha Source.Code.2011.srt
8.4.2018 14:41 Alastair.7 smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí na Source.Code.2011.1080p.BluRay.x264-TWiZTED
25.2.2018 20:30 wolf72 smazat odpovědět
bez fotografie
diky!!
27.6.2016 16:01 jaspen smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky :-)
4.5.2016 22:09 TheGirdor smazat odpovědět
bez fotografie
dík
24.9.2015 18:54 Tromas494 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 720p BR verzi od YIFYho. :-) ( Source.Code.2011.720p.BrRip.x264.YIFY )
23.6.2015 23:21 sill smazat odpovědět
bez fotografie
perfektně sedí na Source.Code.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG. Díky!
2.2.2015 9:21 ragde42 smazat odpovědět
bez fotografie
dík
6.12.2014 13:04 unluckye smazat odpovědět
bez fotografie
Výborné, děkuju autorovi ^^
25.9.2014 18:51 ejdi smazat odpovědět
Sqělé
14.8.2014 19:50 VanWillder smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
11.1.2014 11:41 grofff smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.8.2013 16:32 Jadsy smazat odpovědět
bez fotografie
Tyto tytulky jsou nejlepší volbou; pokud si chcete užít film s profesionálním a originálním překladem volte je. Sedí na MHD 720p ripy
25.1.2013 21:40 CommanderBrant smazat odpovědět
bez fotografie
Docela sedí na Source.Code.2011.720p.BrRip.x264.YIFY
6.5.2012 20:31 Dawlin smazat odpovědět
bez fotografie
dik
21.3.2012 21:01 Tomsk smazat odpovědět
Díky, sedí i na
Source Code ( 2011 ) 1080p BrRip x264 1.16GB YIFY
24.12.2011 13:04 atlethlina smazat odpovědět
bez fotografie
sedí i na Source Code 2011 1080p BDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release) díky
23.10.2011 16:56 huh smazat odpovědět
bez fotografie
Sedi na verzi Source.Code.2011.m576p.BluRay.x264-BiRD
18.9.2011 17:33 Ice.30 smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí i na:

Source.Code.2011.1080p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD.CZ-GOGO
15.9.2011 21:45 touchface smazat odpovědět
bez fotografie
výborná práce, díky !
13.9.2011 22:45 richelieu smazat odpovědět
Vypada to na super filmecek tak diky za titulky jdu na to.
27.8.2011 11:01 igelit smazat odpovědět
bez fotografie
moc děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.