Space Battleship Yamato (2010)

Space Battleship Yamato Další název

Uchu senkan Yamato

Uložil
bez fotografie
jarks Hodnocení uloženo: 5.5.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 18.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 992 114 894 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay - JLyrics Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
* překlad z angličtiny
* release: Space.Battleship.Yamato.2010.BluRay.1080p.AAC.x264.Subs-JLyrics.mkv

Souhlasím s tím, aby kdokoli dále upravoval a časoval na další verze.
IMDB.com

Titulky Space Battleship Yamato ke stažení

Space Battleship Yamato (CD 1) 2 992 114 894 B
Stáhnout v jednom archivu Space Battleship Yamato

Historie Space Battleship Yamato

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Space Battleship Yamato

7.10.2015 4:40 snart odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi Space.Battleship.Yamato.2010.720p.BDRip.XviD.AC3-VoXHD

5.5.2014 22:54 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.