Space Chimps (2008)

Space Chimps Další název

Vesmírní opičáci

Uložil
bez fotografie
beatdown Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 672 Naposledy: 30.4.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 405 504 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro SC.R5.LiNE.XviD-KAMERA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vzhledem k tomu, že už dlouho jsou v rozepsaných a nikdo je doteď nenahrál, zkusil jsem je přeložit pomocí (hodně špatných) anglických titulků. Jsou to mé první titulky, takže prosím o shovívavost. Na další verze si je klidně přečasujte. Tyhle jsou na R5 od Kamery. Takže všem přeji příjemný zážitek a pevně doufám,že Vám mé titulky tento zážitek nezkazí.
IMDB.com

Titulky Space Chimps ke stažení

Space Chimps
736 405 504 B
Stáhnout v ZIP Space Chimps

Historie Space Chimps

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Space Chimps

14.11.2008 16:18 lorsson odpovědět
bez fotografie
Fajn, beatdowne, rozumný přístup, to oceňuju, i když jsem nejdřív byl rozzuřený jak bizon :-). Stane se. Jsem rád že jsi to napsal.
uploader14.11.2008 14:28 beatdown odpovědět
bez fotografie
Do rozpracovaných se dívám poměrně často, ale určitě ne každý den. Nepředpokládal jsem, že by někdo během dvou dnů přeložil 1059 řádků ( za to máš můj velký obdiv ). Jestli v budoucnu budu na něčem dělat, tak si na to dám pozor a určitě se do rozpracovaných zapíšu. Nepatřím mezi Ty co by schválně mařili nečí úsilí.
14.11.2008 14:21 lorsson odpovědět
bez fotografie
Ano, četl jsem pořádně co jsi napsal. Naprosto chápu, že jsi je dělal pro sebe, v tom problém není. Do včerejška po nich nebylo vidu ani slechu, to je taky pravda - pokud mluvíš o nahození hotových titulků. Nicméně jsem je měl od 13.11 napsané v rozpracovaných, tam ses díval? Pokud by ses tam podíval, dočetl by ses že na nich dělám a do víkendu je nahodím. A pak stačilo už mi jen napsat a určitě bysme se nějak domluvili. Takhle jsi udělal jen to, že jsi absolutně nezjišťoval jak to tu chodí, a jestli zbytečně nepřipravíš něčí úsilí vniveč, mohl jsem místo toho dělat něco jiného. Už se k tomu nebudu vyjadřovat, měj se.
uploader14.11.2008 14:11 beatdown odpovědět
bez fotografie
Ano, to je pravda. Dělal jsem na tom skoro měsíc, ale kdyby sis pořádně přečetl mou předešlou odpověď, tak tam jsem napsal " původně jsem to dělal jen sám pro sebe ", protože jsem předpokládal, že než to budu mít hotový, tak tady budou title dávno nahrané. Do včerejška po nich nebylo ani vidu ani slechu, tak jsem je nahodil.
14.11.2008 14:02 lorsson odpovědět
bez fotografie
Někdo někdy titulky zvládně i za den nebo dva. Zeptal jsem se Malkiviana, jestli je dodělá, řekl že ne. Tak jsem je celé zvládl za dva dny. A už vůbec nechápu, proč píšeš, že ses naposledy díval v úterý nebo středu, když v komentáři jsi uvedl, že je děláš měsíc. Nebo v tvém prohlížeči není na stránce titulky.com kolonka rozpracované? Tam se nejen dívá, ale zapisuje se tam i když něco překládáš.
uploader14.11.2008 13:57 beatdown odpovědět
bez fotografie
To Lorsson: Problém to není, ale naposledy jsem se díval do rozpracovaných v úterý nebo ve středu a byl tam uvedeny jen "Malkivian". Ten už tam byl aspoň 1,5 měsíce a pořád nic. Tak jsem si řekl, že to dodělám a nahodím. Původně jsem si to dělal jen sám pro sebe, protože jsem ani nedoufal, že to zvládnu.
14.11.2008 13:42 lorsson odpovědět
bez fotografie
NO TAK TI TEDY VELICE DĚKUJI, TEĎ JSEM TO DODĚLAL A CHYSTAL SE TO NAHRÁT. JE PROBLÉM DÁT VĚDĚT, ŽE NA TOM DĚLÁŠ?
uploader14.11.2008 11:59 beatdown odpovědět
bez fotografie
To Chaotik: Máš 100% pravdu. Tak hrozny Eng title jsem dlouho neviděl. Dělal jsem na tom skoro měsíc, sice jen po chvilkách, ale i tak mi to dalo zabrat víc než jsem čekal.
14.11.2008 9:19 Chaotik odpovědět
bez fotografie
Já se do těchto titulků (myslím těch anglických) pustil taky, ale potom mi klekl kompl, takže sem skončil u 100. řádku. Musím tedy říct klobouk dolů autorovi, protože ty angl title měly hodně málo společnýho s textem ve filmu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR