Spartacus: Gods of the Arena Part 01 (2011)

Spartacus: Gods of the Arena Part 01 Další název

Spartacus: Bohové arény Pt.1 Past Transgressions 1/1

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 776 Naposledy: 15.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 490 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Gods.of.the.Arena.Pt.I.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak dle slibu tady máte první díl dlouho očekávaného seriálu od TV Starz, prequelu k seriálu Spartacus: Blood and Sand

Překlad: Hlawoun

sedí i na verzi 720p-DIMENSION

Budete-li cítit potřebu poděkovat, ocením vaše hlasy.
Taky připomínky a návrhy pište do komentářů.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Gods of the Arena Part 01 ke stažení

Spartacus: Gods of the Arena Part 01
574 490 624 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Gods of the Arena Part 01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Gods of the Arena Part 01 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2011 21:58, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Gods of the Arena Part 01

22.1.2011 (CD1) hlawoun Opraven překlep v názvu
22.1.2011 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Gods of the Arena Part 01

19.7.2011 1:15 hugisek odpovědět
bez fotografie
opět vydařený, díky moc!! sedí i na
Spartacus Gods of The Arena Complete 720p Information
23.4.2011 10:50 cynik odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
19.4.2011 2:55 katanastyll odpovědět
bez fotografie
dík!
30.1.2011 15:07 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
30.1.2011 14:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.1.2011 12:30 vikes273 odpovědět
bez fotografie
THX
uploader27.1.2011 8:15 hlawoun odpovědět
Dobře, tak já to předělám.
26.1.2011 17:14 vidra odpovědět
hlawoun: no u jednosezónových seriálů preferuji jen číslování 01, 02 atd. například The Pacific 01, The Pacific 02. ale tohle snad nevadí. v budoucnu se stejně snad doufám dočkáme sloučení stejných názvů, tedy seriál bude mít pak jen kartu s názvem a informacemi a titulky pak budou pod tím, tedy žádné komplikace s názvy...
uploader26.1.2011 17:09 hlawoun odpovědět
Nebude. Nicméně číslování je podle IMDB, kde se můžeš podívat - Season 1 Episode 1... Jedná se o seriál? Jedná. Admin pořád trvá na tomhle číslování. A označovat to S00 mi přišlo dost blbý, ne?
26.1.2011 11:16 K4rm4d0n odpovědět
S01? Tohle je prequel, takže žádný S02 nebude...
24.1.2011 19:39 postif odpovědět
bez fotografie
Děkuju
24.1.2011 2:06 Rumi odpovědět
bez fotografie
Díky
23.1.2011 20:31 Batman71 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
23.1.2011 14:22 lepki odpovědět
bez fotografie
moc moc moc ďakujem, prekladaj aj ďalej prosím :-)
23.1.2011 12:12 Wochy odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky!
23.1.2011 10:10 sevcinka odpovědět
Dekuji:-) Kvalitka!
23.1.2011 10:09 alsy odpovědět
Díky za rychlost a překlad. Jako vždy SUPER!
23.1.2011 9:23 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Super, dík moc za titulky!!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.


 


Zavřít reklamu