Spellcaster (1988)

Spellcaster Další název

Spellcaster

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2020 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 16.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 384 977 900 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Spellcaster.1988.1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výherci televizní soutěže jsou na víkend pozváni do italského hradu tajemného seňora Diaboliho. V něm jeden z nich může najít šek na milion dolarů. Cesta k výhře ale nebude vůbec jednoduchá, stará budova a její majitel mají totiž v rukávu nejedno překvapení...

"Spellcaster" je celkem zábavné teenage horror béčko z konce 80. let producenta Charlese Banda ("Puppet Master") a režiséra Rafala Zielinskiho. Vidět k něm můžete třeba zpěváka Adama Anta ze známé new wave kapely Adam and the Ants nebo legendárního 80's rádio DJe Richarda Bladea. Za kamerou stál Sergio Salvati proslulý spoluprací s Luciem Fulcim ("The Beyond", "Zombie").

Užijte si film a nehrávejte prosím titulky na jiné servery ani je neupravujte na jiné verze.
IMDB.com

Trailer Spellcaster

Titulky Spellcaster ke stažení

Spellcaster
7 384 977 900 B
Stáhnout v ZIP Spellcaster
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2020 0:21, historii můžete zobrazit

Historie Spellcaster

2.11.2020 (CD1) pablo_almaro  
2.11.2020 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Spellcaster

10.11.2020 23:30 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
7.11.2020 7:06 elzami odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.11.2020 15:23 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Paráda, velký dík! =)
2.11.2020 17:54 raimi odpovědět
Díky moc. Miluju Bandovky.
2.11.2020 15:00 Helljahve odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi