Spy S01E01 (2011)

Spy S01E01 Další název

  1/1

Uložil
zipacna Hodnocení uloženo: 5.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 463 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 810 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový britský komediální seriál o začínajícím agentovi a jeho podivné rodině. Vypadá velice dobře, u pilotu jsem se dobře bavil.
--------------------------------------
překlad: Zipacna
--------------------------------------
překládáno na verzi: Spy.2011.S01E01.HDTV.XviD-W4F
--------------------------------------
Nepřeji si upload mých titulků na jiné servery ani jejich úpravy a přečasovávání. Provedu sám.
IMDB.com

Titulky Spy S01E01 ke stažení

Spy S01E01 (CD 1) 182 810 624 B
Stáhnout v jednom archivu Spy S01E01
Ostatní díly TV seriálu Spy (sezóna 1)

Historie Spy S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spy S01E01

2.12.2011 14:07 iq.tiqe odpovědět
Ahoj, dík za překlad, jen pozor na pravopis. Čárky vem čert, ale to si/jsi (nebo "by jsi") je při čtení dost rušivý.

9 Víš, proč
11 zjistit, proč
26 jsi
40 bys
46 tisknout
50 hardwaru,
56 to, abyste
76 si se -> ses
78 jsi
80 jsi
82 zajímá, že
184 sis (bez apostrofu)
189 myslíš, že
197 jistý, že
218 by jsi -> bys
250 dny, kdy
258 jsem, že
265 myslím, že
268 myslím, že
272 myslím, že
285 modelka
287 modelku,
301 nevypadá, že
319 dovybavit, jak
334 by jste -> byste
378 jsi
381 ohromen, jak
uploader7.11.2011 18:32 zipacna odpovědět

reakce na 423729


Překládal jsem z anglických titulků, časování jsem nedělal, a ani to není zrovna moje parketa. Navíc, já jsem všechny dokázal přečíst bez problémů.
6.11.2011 10:15 T.E.O.N.A.S odpovědět
Díky za titulky, ale udělej, prosím, něco s tím časováním, na mnoha místech je doba zobrazení strašně krátká.
6.11.2011 10:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
Vyzkouším seriál, díky.
6.11.2011 9:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn