Star Trek: Generations (1994)

Star Trek: Generations Další název

Star Trek: Generace

Uložil
bez fotografie
lolis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2009 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 253 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 318 295 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Star.Trek.Generations.1994.720p.BluRay.x264-SiNNERS.mkv + Star.Trek.Generations.1994.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od neznámého autora přečasovány pro release od SiNNERS v 720p a možná i pro 1080p. Také funkční na release od CiNEFiLE a to 720p a 1080p
IMDB.com

Titulky Star Trek: Generations ke stažení

Star Trek: Generations
4 693 318 295 B
Stáhnout v ZIP Star Trek: Generations

Historie Star Trek: Generations

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: Generations

15.10.2011 20:49 kontak odpovědět
Díky, ale překlad není nic moc...
10.10.2009 0:49 TomCat1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Star.Trek.Generations.1994.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu