Star Wars: The Clone Wars S01E22 (2009)

Star Wars: The Clone Wars S01E22 Další název

Hvězdné války : Klonové Války S01E22 1/22

Uložil
bez fotografie
DeLaMorte Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 344 Naposledy: 4.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 539 189 248 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E22.720p.HDTV.x264-HDA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autoři překladu : DARTH PAULUS, BUDJI TEVALL (CSWU)
Verze. 1.1
Přečasování na 720p DeLaMorte
Do titulků jsem nezasahoval pouze přečasoval.

UŽIJTE SI POSLEDNÍ DÍL PRVNÍ SÉRIE!!!
DALŠÍ POKRAČOVÁNÍ AŽ NA PODZIM 2009!!!!!
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E22 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E22 (CD 1) 539 189 248 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E22

31.3.2009 23:14 peri odpovědět
sedí i na
Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E22.1080p.HDTV.DD5.1.h264-DON
28.3.2009 23:13 garfo odpovědět
bez fotografie
da-da-da
28.3.2009 22:20 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
28.3.2009 22:06 Indiaan odpovědět
Neda sa to stiahnut

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.


 


Zavřít reklamu