Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders (2010)

Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders Další název

Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders 2/15

Uložil
bez fotografie
anubis_111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 482 Naposledy: 17.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 586 153 984 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro x264 720p 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verzia od kenobe precasovana na 720p 2HD
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders
586 153 984 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S02E15 - Senate Murders

29.3.2010 12:55 albot odpovědět
bez fotografie
jsem zvědavý kdy budou titulky na další díly už je 16 a 17. díky.
uploader24.3.2010 22:34 anubis_111 odpovědět
bez fotografie
nemáš za čo :-)
23.3.2010 9:01 potasek Prémiový uživatel odpovědět
THX moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tiez si to myslim
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ATELiER [20,17 GB]
Dík, dobrý výber. Tiež som nad tým rozmýšľal.
Na Rotten Tomatoes to má z novinárskych recenzií spriemerované hodnotenie 81%. Tých 94% je len pomer
Signal One 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE 1,23GB 1:27:27 vterin má anglický dabing a vypinatel
Dalo by se to prosím někde sehnat?Přesně tak. :D
To je vděk tvl, já bejt překladatelem,tak už nikdy nic už nepřekládám...
Viem, kam tým smeruješ, avšak my sa pohybujeme na poli filmových databáz/serverov. A čo sa týka Lett
Ja som zaregistrovaný na Instagrame, a nikdy som tam nebol...
VOD ITVX 12. ČervenceDíky mocTo dáš, Titulkomate...!
Obsession.2025.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Děkuji :-)
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vezmi se s "milosburt" za ruce a běžte si nafackovat, ichtylové.
Pohni si s překladem, ty kryso. O víkendu to chci vzít na promítání.
Záleží... Ak by "nikoho" Letterboxd nezaujímal, nemal by až 30 miliónov zaregistrovaných užívateľov
Sehnsucht.in.Sangerhausen.AKA.Phantoms.of.July.2025.GERMAN.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE [6,29 GB] Na WS.
to by bylo super :-)


 


Zavřít reklamu