Star Wars: The Clone Wars S03E03 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E03 Další název

Hvězdné války: Klonové války S03E033/3

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.9.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 206 Naposledy: 1.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 650 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E03.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Ryloth je v obležení. V zoufalé snaze jej zachránit, rada Jedi posílá senátora Baila Organu a Jar Jara Binkse k představitelům planety Toydaria, kde se snaží přesvědčit vladaře, aby Rylothu poskytl pomoc."
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E03 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E03 (CD 1)
183 650 224 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E03

3.10.2010 19:44 looser9 odpovědět
Na "Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E03.Supply.Lines.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC" verzi je napřed přibližně o vteřinu. Ale pokud si je posunete o tu vteřinu dozadu v playeru, jsou dobré a neroztahují se dál.
26.9.2010 13:53 kejin odpovědět
bez fotografie
díky!
25.9.2010 18:30 sombreri odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, diky;-))
25.9.2010 18:11 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
pasuje na 720p verzi? jelti ne precasovat prosim

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
take se pridavam s prosbou
První díl v pondělí vyšel, ale ještě tam nedodali CZ/SK titulky.
Pustil jsem se do prvního dílu, ten SkyShowtime tu bude asi až od půlky února. :)
Spoustu věcí, na které se zde ptáte, vyřeší přečtení nových pravidel https://www.titulky.com/?Bonus_
To je hezký. :-) Díky Kočičákovi budeme mít od tebe filmíky! Kočičák jich má v zásobě ještě hodně. :
Ratchet vypadá jako kočka, ale není to kočka. Má blíže k lišce. Onehdá na PS2 tyhle hry (Ratchet a C
Venku teprve CAMrip (kvalita otřesná), titule nikde.
Mám jakousi podivnou, překvapivě se objevivší, náklonnost k tomu Kočičákovi. :-)
Tyhle filmy jsou sice moje gusto, ale teď toho mám v plánu tolik, že nevím, kdy se k tomu dostanu. T
Prosím o titulky.
Treba počkať.
"Během pár dní někam umístíme předešlý ceník a email, kam si o bonusy psát."
Bylo by možné dát sem odkaz na výběr dárků dle starých pravidel? Omlouvám se ale nikde jsem ho nenaš
Prosím našiel by sa niekto, kto by mohol tento seriál preložiť? Určite by si našiel kopec fanúšikov
Děkuji moc za snahu :)Také prosím o překladDěkuji moc ❤️Také bych se přidal.
Za každé stiahnutie sa už body asi nepripisujú (dedukujem to z toho, že každý má body len po stovkác
To je jedno...diky :)Divácké hlasy?
Máš po bodu i za každé stažení (jak je to u neuvedeného zdroje netuším - body jsem nikdy nesledoval,
A proč třeba má někdo už několik tisíc a přítom ani jedny jako svůj překlad?
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".


 


Zavřít reklamu