Star Wars: The Clone Wars S04E11 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E11 Další název

  4/11

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Hodnocení uloženo: 5.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 129 Naposledy: 2.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 780 287 355 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E11.Kidnapped.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S04E11 - Kidnapped

Mírumilovná togrutská kolonie Kiros padne za oběť separatistům a zygerrianským otrokářům. Republikové jednotky vedené jediským generálem Obi-Wanem Kenobim, Anakinem Skywalkerem, jeho padawankou Ahsokou Tano, velitelem Codym a kapitánem Rexem se vydávají Ahsočinu lidu na pomoc. Anakin má o důvod víc Zygerriany, na Kirosu reprezentované velitelem Dartsem D'Narem, nenávidět, protože byl sám dříve otrokem...

Překlad a časování:
Pavel Klimeš (Darth Paulus)
(c) CSWU
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E11 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E11 (CD 1) 780 287 355 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S04E11
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E11

6.12.2011 12:11 looser9 odpovědět
Parádní titulky. Velké díky, nenašel jsem na první zkouknutí žádné chyby. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V kině je to parádní doporučuji byl jsem v pátek
Na tenhle film si zajdu do kina. Ono upřímně, koukat na cam verzi nemá fakt smysl. Pokud se někdo uj
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.
3-4 minuty a nebyli to titulky lol ? :D
smysl ma jedine pro unrated, pro tyhle cenzurovane a kratsi verze to neni moc radost :( jen to prosi
Ahoj,uz vysla hdhc rip...
serial je prima, budem moc vdacny za kazdy prelozeny diel .
s pozdravom Adam
Moc nechybí, ale chytil mě překladatelskej KOPR, tak se to o pár dní protáhne.
Backtrace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn