Star Wars: The Clone Wars S04E19 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E19 Další název

  4/19

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 3.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 578 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S04E19 - Massacre

Tato epizoda je prvním dílem závěrečné tetralogie, která tvoří finále a která se kromě popisu dalších osudů Asajj Ventress zaměřuje zejména na již mnohokrát diskutovaný návrat přeživšího Dartha Maula na scénu. Tato epizoda začíná návratem Asajj Ventress zpět na svůj rodný Dathomir, kde plně přijímá zasvěcení do řad Sester noci. O jejím návratu se však dozví hrabě Dooku a vyšle armádu droidů v čele s generálem Grievousem, aby se s jeho někdejší vykonavatelkou vypořádala.

Překlad: Pavel Klimeš (Darth Paulus)
Časování: Ladislav Fiala (Merwin)
(c) CSWU
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E19 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E19
183 578 364 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S04E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E19

1.3.2012 9:55 f1nc0 odpovědět
pasuje taky na verzi Clone.Wars.S04E19.HDTV.x264-ASAP.mp4,... ktera ma kupodivu stejny fps, 400p a je delsi o 30s, protoze ma na konci titulky s trailerem na dalsi epku...
29.2.2012 12:08 f1nc0 odpovědět
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title