Star Wars: The Clone Wars S05E12 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E12 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E12 5/12

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Hodnocení uloženo: 9.1.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 062 Naposledy: 26.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 252 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E12 (5x12): Missing in Action
============================
V téměř prázdném městě objevili neohrožení členové oddílu D Gregora, člena klonového komanda, který ztratil paměť a nyní pracuje jen jako umývač nádobí. Droidí četa se svým nevrlým vůdcem musí Gregorovi pomoci získat jeho paměť zpět, aby společně mohli ukrást silně střežený transport a navrátit se do Republiky.

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E12 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E12 (CD 1) 214 252 544 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S05E12
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E12

13.1.2013 11:24 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.1.2013 15:50 King Houdy odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc...
9.1.2013 20:24 rnabel odpovědět
bez fotografie
děkuji!
9.1.2013 17:16 warlock656 odpovědět
Díky za titulky.
9.1.2013 17:13 dzuro odpovědět
bez fotografie
diks :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)
Pecka, další bude kdy hoši ? :-D nemůžu se dočkat vždycky :)
Správně.
@pozorovatel

Moc dekuji za SK titulky budu cekat na 5 a 6 epizodu jen do toho a nenech se odradit
Díky !
Ahoj, pro to, aby titulky byly funkční postačí přepsat v poznámkovém bloku u daných časových údajů o
Dobry serialManga nářez je tady!!!Děkuji předem!!!
ja narazim na to, že to tam mas s tim k - Ahojček by me nazarazil
Ja som to dal do "ahojček" do titulkov, lebo som to počul v nejakom filme
Pouzivaju ho dievcata do 10 rokov...Skvelé, teším sa...Taky ho moc rád používámOtitulkoval by to někdo?
rarbg je dost fajn, jede to už dlouho bez problému. I obsah je dosti velký a přidávání nových seriál
kdyby někdo měl chuť udělat české titulky ... veliká prosba
Titulky na pátý díl jsem nahrál tentokrát já.
"Ahojček" existuje.
Pátá epizoda vyjde později, přepokládám příští pondělí tj. 28. října.
mam blbej dotaz, fakt ve slovenstine existuje slovo "Ahojkček" - pouzite v prvnich cca 10 radcich E0
paráda, díkas moc!!!
už se moc těším, děkuji za vrhnutí se na překlad!
Prvé 3 časti SK sú už na stiahnutie a 4.časť čaká na schválenie.
Tak já vždycky zkouknu film seriál a když se mi to hodně líbí,tak koupím dvd,ale většinou musím z ci
Nechtěl by to někdo přeložit?
Dík :) Já jak jedu ve velkém už v originálkách, tak takhle tahám už jen na překlady a jak se furt we
Diky ti