Starship Troopers (1997)

Starship Troopers Další název

Hvězdná Pěchota

Uložil
bez fotografie
Targens Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 391 744 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jen přečasované (resp. přerozdělené) titulky od brambadura ( http://www.titulky.com/Starship-Troopers-97167.htm ).
IMDB.com

Titulky Starship Troopers ke stažení

Starship Troopers (CD 1)
735 391 744 B
Starship Troopers (CD 2) 735 154 176 B
Stáhnout v ZIP Starship Troopers
titulky byly aktualizovány, naposled 27.6.2008 10:13, historii můžete zobrazit

Historie Starship Troopers

27.6.2008 (CD2) Targens Jsem si nevšiml, že se neposunuly celé - už jsem to opravil, omlouvám se.
26.6.2008 (CD1) Targens Původní verze
26.6.2008 (CD2) Targens Původní verze

RECENZE Starship Troopers

26.7.2008 14:33 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Starship.Troopers.1997.SE.iNTERNAL.DVDRip.XviD-XviK

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.