Station 19 S02E05 (2018)

Station 19 S02E05 Další název

Do a Little Harm... 2/5

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 5.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 226 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 138 715 708 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: BottleOfWater, Laisobel
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na stránkách www.edna.cz/station-19

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Station 19 S02E05 ke stažení

Station 19 S02E05 (CD 1) 1 138 715 708 B
Stáhnout v ZIP Station 19 S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Station 19 (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.11.2018 1:34, historii můžete zobrazit

Historie Station 19 S02E05

12.11.2018 (CD1) KevSpa  
9.11.2018 (CD1) KevSpa  
5.11.2018 (CD1) KevSpa  
5.11.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Station 19 S02E05

9.11.2018 18:24 Dlesky odpovědět
Díky moc
5.11.2018 16:34 radna odpovědět
bez fotografie
Díky,
5.11.2018 12:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi