Stiletto (2008)

Stiletto Další název

 

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 032 Naposledy: 13.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 675 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stiletto.DVDSCR.XviD-DOMiNO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu, za pripadne preslechy a preklepy se omlouvam. Dve kratke pasaze (cca 3 radky) jsou neprelozene - v jedne se mluvi spanelsky ve druhe rusky. Kdyby to nekdo chytnul tak dejte vedet, rad to tam pridam, stejne tak nejaky chybicky :-)

POZNAMKA K PREKLADU
MS-13 - jmeno gangu z LA - vice tady http://en.wikipedia.org/wiki/Mara_Salvatrucha
Heathrow - Londynske letiste - viz http://en.wikipedia.org/wiki/Heathrow

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------
IMDB.com

Titulky Stiletto ke stažení

Stiletto
730 675 200 B
Stáhnout v ZIP Stiletto

Historie Stiletto

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stiletto

9.11.2016 17:51 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
26.3.2013 21:47 sarah029 odpovědět
Děkuju moc! Akorát, mohla bych poprosit o přečas na verzi Stiletto 2008 DVDRip XviD-DrSi? Díky!
24.5.2009 20:44 Holesinska.M odpovědět
díky:-)
26.2.2009 17:16 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Stiletto (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir
25.2.2009 14:16 batal odpovědět
bez fotografie
Vďaka, pasujú aj na
Stiletto.2008-DVDRip-XviD-VoMiT
13.1.2009 16:46 Virgill odpovědět
bez fotografie
Super, thx!
12.1.2009 11:48 jandivis odpovědět
děkuji ;-)
10.1.2009 15:01 victory13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
10.1.2009 14:23 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR