Stiletto (2008)

Stiletto Další název

 

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 032 Naposledy: 13.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 675 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stiletto.DVDSCR.XviD-DOMiNO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu, za pripadne preslechy a preklepy se omlouvam. Dve kratke pasaze (cca 3 radky) jsou neprelozene - v jedne se mluvi spanelsky ve druhe rusky. Kdyby to nekdo chytnul tak dejte vedet, rad to tam pridam, stejne tak nejaky chybicky :-)

POZNAMKA K PREKLADU
MS-13 - jmeno gangu z LA - vice tady http://en.wikipedia.org/wiki/Mara_Salvatrucha
Heathrow - Londynske letiste - viz http://en.wikipedia.org/wiki/Heathrow

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------
IMDB.com

Titulky Stiletto ke stažení

Stiletto
730 675 200 B
Stáhnout v ZIP Stiletto

Historie Stiletto

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stiletto

9.11.2016 17:51 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
26.3.2013 21:47 sarah029 odpovědět
Děkuju moc! Akorát, mohla bych poprosit o přečas na verzi Stiletto 2008 DVDRip XviD-DrSi? Díky!
24.5.2009 20:44 Holesinska.M odpovědět
díky:-)
26.2.2009 17:16 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Stiletto (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir
25.2.2009 14:16 batal odpovědět
bez fotografie
Vďaka, pasujú aj na
Stiletto.2008-DVDRip-XviD-VoMiT
13.1.2009 16:46 Virgill odpovědět
bez fotografie
Super, thx!
12.1.2009 11:48 jandivis odpovědět
děkuji ;-)
10.1.2009 15:01 victory13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
10.1.2009 14:23 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR