Stormbreaker (2006)

Stormbreaker Další název

 

Uložil
bez fotografie
mistrsoft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 709 Naposledy: 31.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 011 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první a poslední titule co jsem dělal.. Obdivuju všechny překladatele, co to sem postujou, že mají čas se s tím drbat. Sláva vám. Titulky sedí na verzi Stormbreaker.2006.DVDRip.XviD-LiNE jmeno souboru line-stormbreaker.avi. Nekamenujte mě.. Nějaký sl
IMDB.com
Kinobox

Titulky Stormbreaker ke stažení

Stormbreaker
734 011 392 B
Stáhnout v ZIP Stormbreaker

Historie Stormbreaker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stormbreaker

12.11.2006 21:59 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to jardeferda - Departed zitra....víkend byl narocny...:-)
12.11.2006 15:13 MAST3R odpovědět
bez fotografie
sepiroth: to proto, ze to neni REAL DVDRip....bylo to taky oznaceny jako NUKED....
12.11.2006 15:03 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Stormbreaker.2006.DVDRip.XviD-SSF. Bohužel tahle verze má nějakej divnej zvuk :o(
12.11.2006 14:41 Ferry odpovědět
Díky moc moc sem an ně čekal :-)
12.11.2006 14:39 MAST3R odpovědět
bez fotografie
mrazikDC: budes je upravovat do finalni podoby? jo a jak to vypada s Departed by me taky zajimalo, dik:-)
12.11.2006 14:29 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Dotaz na mrazikCZ - jak to vypadá s Departed v cz a ozval se ti někdo na City of violence.
12.11.2006 14:25 sirjiri odpovědět
bez fotografie
thx for title.sedi na verzi: Stormbreaker.2006.DVDRip.XviD-SSF (ssf-sb.avi)
12.11.2006 14:01 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
zběžně jsem to projel a není to tak špatný...akorát trošku kostrbaté slovosledně...ale trošku jsem se pousmál u jedné věty, na kterou jsem náhodou narazil..."Konteiner není kompromitován.":-)) Mělo to být " Kontejner není narušen."
uploader12.11.2006 12:43 mistrsoft odpovědět
bez fotografie
Posledni usekla veta: Nějaký slovní obraty jsou tam docela ulítlý.. Enjoy..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu