Stranger Things S01E01 (2016)

Stranger Things S01E01 Další název

Chapter One: The Vanishing of Will Byers 1/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 18.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 1 934 Naposledy: 12.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 160 800 314 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S01E01.1080p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na 1080p.WEBRip.x264-SKGTV
Preklad: Near
www.serialzone.cz

Sedia na:
Stranger.Things.S01E01.1080p.WEBRip.x264-SKGTV 3160800314 B
Stranger.Things.S01E01.Chapter.One.The.Vanishing.Of.Will.Byers.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb 3455827324 B
IMDB.com

Titulky Stranger Things S01E01 ke stažení

Stranger Things S01E01 (CD 1) 3 160 800 314 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S01E01
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)

Historie Stranger Things S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E01

10.11.2018 11:52 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
-1s a sedia aj na Stranger.Things.S01E01.2160p.UHD.BluRay.x265-DEPTH
16.2.2017 17:21 levkocur odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.8.2016 20:07 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Pecka díky moc, !!!
3.8.2016 6:54 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
27.7.2016 21:16 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem ::-)
20.7.2016 17:58 linco82 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.7.2016 20:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
jojo uz jsem to pochopil dikDíky moc, toto pomohlo :)
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
Uprav si kódovanie na UTF-8, nie ANSI
ty ještě nikde, když nemáš prémium účet :) Musíš počkat až budou schváleny a pak se objeví na tituln
zdravim asi blba otazka ale jak mam titulky stahnout?
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
no už som to tak spravil a stále to nejde
to ansi mam kde? v akom programe to tak zmením?
tym ze si otvoris text dokument poznamkovy blok skopirujes titulky do neho a das ulozit ako darkweb.
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Zle mi zobrazuje mäkčene a tak. Kde to mám upraviť aby ich zobrazovalo správne?
a kde to ted stahnu? strasne moc se na ten film tesim ceka se na upload titulku ? diky moc
jupíTiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Nejlepší!! Moc děkuji :-)
Tak je to hotove. Pridala by som tam aj farby, ale uz sa mi nechce :)
Server nepodporuje format *.a
Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?
Proč je hotový překlad už měsíc zablokovaný??
netlacte na pilu budeto az to bude