Stranger Things S01E02 (2016)

Stranger Things S01E02 Další název

  1/2

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 4.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 44 Celkem: 3 681 Naposledy: 25.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 979 738 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WebRip.x264-[MULVAcoded] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Stranger Things S01E02 ke stažení

Stranger Things S01E02 (CD 1) 321 979 738 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S01E02
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)

Historie Stranger Things S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E02

30.7.2018 19:03 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2017 13:20 kvetoz odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky, protože vzhledem k mé velmi špatné znalosti angličtiny bych si to asi nevychutnal. :-)
10.9.2016 14:12 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc!
14.8.2016 12:29 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
Diky, parada
6.8.2016 19:48 Angalo odpovědět
bez fotografie
Velmi kvalitní.
6.8.2016 7:40 Zdenny7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za přečas :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.