Stranger Things S01E06 (2016)

Stranger Things S01E06 Další název

  1/6

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 18.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 17 565 Naposledy: 26.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 528 800 315 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro stranger.things.s01e06.720p.webrip.x264-skgtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Stranger Things S01E06

Titulky Stranger Things S01E06 ke stažení

Stranger Things S01E06 (CD 1) 1 528 800 315 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S01E06
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.7.2016 17:40, historii můžete zobrazit

Historie Stranger Things S01E06

22.7.2016 (CD1) titulkomat 0.99a
18.7.2016 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Stranger Things S01E06

23.7.2019 14:17 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky kámo
10.5.2019 8:23 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
6.1.2018 11:46 kisch odpovědět
Kuju.
4.12.2017 22:24 Lameros odpovědět
bez fotografie
Déky. -0,5s a sedí aji na Stranger.Things.S01E06.720p.BluRay.X264-REWARD
23.8.2017 19:01 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.1.2017 22:30 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
5.11.2016 15:51 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.10.2016 20:34 setnik odpovědět
bez fotografie
díky díky :-)
6.9.2016 16:00 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨) Sedí na: Stranger.Things.S01E06.Chapter.Six.The.Monster.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
7.8.2016 20:05 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.8.2016 0:06 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.8.2016 22:45 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
24.7.2016 20:54 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
22.7.2016 14:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.7.2016 8:40 AG1oNeR odpovědět
bez fotografie
díky
20.7.2016 21:04 sacato odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
20.7.2016 8:42 kostee odpovědět
bez fotografie
Velké diky :-) - pasují na - stranger.things.s01e06.webrip.xvid-fum
19.7.2016 13:13 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
18.7.2016 20:41 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka:-)
18.7.2016 18:03 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
18.7.2016 17:48 peytlicek odpovědět
bez fotografie
Super, draku, klaním se až k zemi, díky.
18.7.2016 17:29 edhelharn odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.7.2016 15:10 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
uploader18.7.2016 12:18 titulkomat odpovědět

reakce na 986912


Díky za připomínku. Neřekl bych, že je Holly Jolly vánoční stromeček. Co se týče názvu té třetí epizody, který jsem zatím nechal v originále, jsem spíš pro něco jako "Kouzlo Vánoc".
18.7.2016 12:04 horushorus odpovědět
Bezva!
Jen poznámka: Holly Jolly je Vánoční stromeček.
Viz http://www.merriam-webster.com/dictionary/jolly a http://www.finedictionary.com/Christmas%20holly.html.
M
18.7.2016 11:29 curik007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 986908


diky jedes jak blazen ale v dobrym samozrejme ))
18.7.2016 11:18 romanvokys odpovědět
Fakt smekám, díky.
18.7.2016 11:12 stefan46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????