Stranger Things S02E08 (2016)

Stranger Things S02E08 Další název

  2/8

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 30.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 807 Celkem: 20 434 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 262 791 048 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S02E08.iNTERNAL.WEB.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Stranger Things S02E08 ke stažení

Stranger Things S02E08 (CD 1) 262 791 048 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S02E08
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Stranger Things S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S02E08

8.1.2018 21:05 kisch odpovědět
Díkec.
31.12.2017 17:26 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.12.2017 20:46 johny.klada odpovědět
bez fotografie
Díky
19.11.2017 21:02 carthago19 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii ;-)
12.11.2017 18:31 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.11.2017 15:18 gothus odpovědět
bez fotografie
sedí na: Stranger.Things.S02E08.Chapter.Eight.The.Mind.Flayer.1080p.NF.WEBRip.5.1.HEVC.x265-GIRAYS
5.11.2017 9:20 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.11.2017 6:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.11.2017 15:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.11.2017 20:35 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.11.2017 19:07 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
1.11.2017 23:43 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.11.2017 17:24 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-)
31.10.2017 22:43 Fanda83 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, jsi jednička :-)
31.10.2017 21:27 docanek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.10.2017 21:09 kecy odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc:-)
31.10.2017 15:10 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
31.10.2017 14:34 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji ti mnohokrát :-) :-)
31.10.2017 8:10 MendoMengele odpovědět
Dakujeem
30.10.2017 23:14 Aladin0001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.10.2017 22:48 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Ave Titulkomat :-) Jen nechápu, jak u každého dílu je tak tisícovkový propad v počtu stažených titulků. Mně přijde druhá sezóna stejně gut, jako první.
30.10.2017 19:34 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
30.10.2017 19:17 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.10.2017 18:44 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Stranger.Things.S02E08.iNTERNAL.XviD-AFG
30.10.2017 18:41 zurda odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci!
30.10.2017 18:08 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
30.10.2017 18:07 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
30.10.2017 17:43 monikaib odpovědět
bez fotografie
Úžas díky moc
30.10.2017 15:44 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
30.10.2017 15:40 Ravensm odpovědět
Díky.
30.10.2017 15:02 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky!
30.10.2017 13:45 iwkio_1 odpovědět
bez fotografie
super! diki pekne!
30.10.2017 13:26 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
30.10.2017 13:12 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
30.10.2017 13:08 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moooc děkuji. :-) Máš můj hlas.
30.10.2017 12:49 onbbrppp odpovědět
bez fotografie
Díky moc. parádní práce :-)
30.10.2017 11:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.10.2017 9:14 sonderius odpovědět
bez fotografie
diky
30.10.2017 7:59 Radimo1011 odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
30.10.2017 7:33 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.10.2017 6:50 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
30.10.2017 5:22 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
čeče ty seš satan :-) dikec
30.10.2017 2:40 lubo200 odpovědět
diky
30.10.2017 2:39 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.10.2017 2:39 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
30.10.2017 2:26 mysishka odpovědět
bez fotografie
peckaaa, ďakujeme :-)
30.10.2017 2:07 namiz odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za tvoju ultra rýchlu prácu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747
Děkuji.Posílám co mám.Je to naše,,zlatko" miri!!!..si jednička VĎAKA. :)
gratulejem ...mininkovy aj vam vsetko naj vela zdravia a stastia prajemmmm
Koukat na japonský film s německým dabingem je stejně zvrácený, jako objednat si německou gejšu ;) :
prosim
Zkus se domluvit s někým, kdo se tomu věnuje -> např. http://www.vzjp.cz/verse.htm
Převeršovávat Mi
ešte sa to nepodarilo nikomu preložiť? prosím
Nechceš spojit síly? E-mail jsem tady na tebe nikde nenašla. Ty titulky, co jsi nahrál, jsou tvoje p