Stranger Things S02E08 (2016)

Stranger Things S02E08 Další název

  2/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 806 Naposledy: 20.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 047 589 091 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S02E08.Chapter.Eight.The.Mind.Flayer.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Marek Matoušek

Mělo by sedět i na:
Stranger.Things.S02.720p.NF.WEB.DD5.1.x264-NTb
Stranger.Things.S02.2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

Sedí i na:
Stranger.Things.S02.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD
Stranger.Things.S02.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD
Stranger.Things.S02.BDRip.x264-PHASE

A nejspíš i na další BluRay ripy.
IMDB.com

Trailer Stranger Things S02E08

Titulky Stranger Things S02E08 ke stažení

Stranger Things S02E08
1 047 589 091 B
Stáhnout v ZIP Stranger Things S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stranger Things S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S02E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu