StreetDance 3D (2010)

StreetDance 3D Další název

StreetDance 3D

Uložil
Hogwarts Hodnocení uloženo: 20.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 659 Naposledy: 4.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 165 766 326 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro StreetDance.3D.2010.DVDRip.DiVX5-KTH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy a přečasování udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky StreetDance 3D ke stažení

StreetDance 3D (CD 1) 2 165 766 326 B
Stáhnout v jednom archivu StreetDance 3D
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2010 10:07, historii můžete zobrazit

Historie StreetDance 3D

28.9.2010 (CD1) Hogwarts  
20.9.2010 (CD1) Hogwarts Původní verze

RECENZE StreetDance 3D

29.9.2010 2:25 nladislav odpovědět
bez fotografie
Re: deathless
"I wash my hands" ... "dávam ruky od toho preč"

V češtině se používá ve stejném smyslu (hovorově) "myju si ruce" nebo "meju si ruce", ale od oné skvostné dámy v letech bych asi očekával spisovnější formu... :-)
26.9.2010 17:59 deathless odpovědět
bez fotografie
Hogwarts: jj je to nezvycajne..a vo filme som to pocul asi prvy krat :-) Idiom(metafora)- "wash your(my) hands of somebody/something"- neco ako uz s tym nic nechcem mat spolocne;zbavujem sa zodpovednosti za dalsie cini v danej veci... trochu som aj zagooglil :-) http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1320438
http://idioms.thefreedictionary.com/wash+hands+of
neber to ako nejaku urazku abo co...taky doplnok.. A ja osobne sa priznam, ze by som nemohol prekladat lebo nerozumiem vsetko.. ;-) akurat tie ruky mi tam riadne vrazili do usi :-) maj sa a nech sa dari pri prekladani :-) keep going
uploader25.9.2010 10:40 Hogwarts odpovědět
deathless: S tím procítěním, na to se podívám a omlouvám se, ale s frází "I wash my hands" jsem se ještě nesetkal. Opravím to.
25.9.2010 0:06 deathless odpovědět
bez fotografie
Vdaka za title. Len ten doslovny preklad niekedy je otrasny.. :-) ked isli z baletu, tak by som to prelozil - "chci(chtej) aby to precitili" (akoze ti divaci ten tanec...) a ku koncu "I wash my hands" to uz mi nedalo a musel som coment napisat...to nie ze si ide umyt ruky :-D ale "dávam ruky od toho preč" niekedy pochybujem nad vekom prekladatelov ked nevedia taketo jednoduche frazy :P
24.9.2010 8:56 praescriptio odpovědět
bez fotografie
velmi děkuji
23.9.2010 21:14 xavi_creus odpovědět
bez fotografie
díky
23.9.2010 21:13 xavi_creus odpovědět
bez fotografie
díky
23.9.2010 18:21 praescriptio odpovědět
bez fotografie
prosím přečasovat na
StreetDance.720P.BluRay.x264-ALLiANCE
děkuji
21.9.2010 18:22 ADMIN_ViDRA odpovědět
21.9.2010 18:00 myrpulka odpovědět
bez fotografie
Sakra já vím že jsem blbá ale mohl by mi někdo říct jak se to tu stahuje prosím :-(
21.9.2010 12:55 zdenka99 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, inak sedia aj na Street.Dance.3D.DVDSCR.XviD.AC3-ELiTE (1,4 GB)
21.9.2010 11:25 Veerrca odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
21.9.2010 10:56 selamine odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky
To je úplně jedno. I kdyby se to časovalo po částech, tak by ty bloky byly poměrně dlouhé. Nikdo to
Je mi zle.???
Aj aj keby mu to trvalo tú minútu, tak niekto to chcel prečasovať a to si hlas zaslúži, aj keď pre t
Z tebe.
Ako vieš, že minútu? Ako vieš že neupravoval každý riadok? Sú filmy, kde napríklad prvých 30 minút s
Pokud si myslíš, že si hlas víc zaslouží někdo, kdo obětoval maximálně minutu práce, než někdo, kdo
No a čo je zle?!
Aha... teraz som si všimol poznámku: "Субтитры: отсутствуют", takže bez tit.
Hlas za jeden přečas, jo?
Já třeba také budu rád. Hodnocení většinou věřím, a 78 % na IMDB a 81 % CSFD je slušných. Na kvalitn
Ru ofi titulky síce existujú, ale tie sa málokedy dostanú von. A s amatérskymi sa Rusi pravdepodobne
Ďakujem
Obrovská vďaka, toto je Film. Ja som nenapraviteľný optimista a som presvedčený, že titulky si stiah
To je škoda. Večer jsem se chtěl na to podívat.
Ale vzhľadom na to, že sa tam hovorí "Hey, guys...", tak tam nemusím použiť "milí diváci" ale keďže
Dotáhneš to do konce ?
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?