Strike S02E01 (2017)

Strike S02E01 Další název

The Silkworm S01E04, Strike S01E04 2/1

Uložil
Historic Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 540 Naposledy: 26.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 663 202 383 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro strike.the.silkworm.s02e01.1080p.hdtv.h264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Historic

www.edna.cz/strike

IMDb považuje Hedvábníka za pokračování první série, ale ponechám raději i původní název release souborů. Příjemnou zábavu!

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistím sám.
IMDB.com

Trailer Strike S02E01

Titulky Strike S02E01 ke stažení

Strike S02E01
1 663 202 383 B
Stáhnout v ZIP Strike S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Strike (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.9.2017 23:35, historii můžete zobrazit

Historie Strike S02E01

23.9.2017 (CD1) Historic  
15.9.2017 (CD1) Historic  
15.9.2017 (CD1) Historic Původní verze

RECENZE Strike S02E01

4.2.2025 17:24 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.10.2020 13:22 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.9.2017 13:50 Petrozkoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mockrat dekujeme!!!!! Uz se nemuzeme dockat titulku k druhemu dilu. Diky Diky.
17.9.2017 17:21 Mermeros odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D