Strike S04E03 (2017)

Strike S04E03 Další název

  4/3

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 17.10.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 245 Celkem: 245 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 047 618 269 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Strike.S04E03.720p.iP.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN


Přečas mých titulků. Úpravy a přečasy na jiné verze zajistím.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Strike S04E03

Titulky Strike S04E03 ke stažení

Strike S04E03 (CD 1) 1 047 618 269 B
Stáhnout v jednom archivu Strike S04E03
Ostatní díly TV seriálu Strike (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2020 21:54, historii můžete zobrazit

Historie Strike S04E03

17.10.2020 (CD1) blacklanner  
17.10.2020 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Strike S04E03

24.10.2020 16:49 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
23.10.2020 18:25 petrskala777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1370848


tak to je super moc díky!!!
uploader23.10.2020 16:34 blacklanner odpovědět

reakce na 1370465


Dnes večer - ale jen webrip verzi - viz rozpracované.
21.10.2020 20:55 petrskala777 odpovědět
bez fotografie
moc díky a kdy se mužeme těšit na 4 závěrečný díl?
20.10.2020 10:10 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.10.2020 9:12 milan.b odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
19.10.2020 9:04 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
18.10.2020 17:24 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.10.2020 10:26 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka! Skvelé - titulky aj seriál.
18.10.2020 1:59 nepalec odpovědět
bez fotografie
Dekuji
17.10.2020 22:36 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.10.2020 20:25 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.10.2020 18:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.10.2020 17:46 krizak.96 odpovědět
bez fotografie
moc díky
17.10.2020 17:16 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc moc díky
17.10.2020 15:21 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes