Suburgatory S01E14 (2011)

Suburgatory S01E14 Další název

  1/14

Uložil
bez fotografie
pils Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 963 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 272 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro suburgatory.s01e14.hdtv.lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Info o seriálu a překladu najdete na http://suburgatory.iserial.cz/

Případné úpravy a přečasování provedu sama.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Suburgatory S01E14 ke stažení

Suburgatory S01E14 (CD 1) 183 272 344 B
Stáhnout v ZIP Suburgatory S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburgatory (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburgatory S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburgatory S01E14

19.2.2012 19:29 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.2.2012 19:28 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.2.2012 12:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.2.2012 12:20 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
19.2.2012 10:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.2.2012 9:52 nepliget odpovědět
bez fotografie
díkes a díkajz
18.2.2012 22:06 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.
Ahoj, přeložil by někdo tuto klasiku? Pravděpodobně nejlepší verze Vánoční koledy. Požadavek nejde v
Prosím, už nic hlavně nepřidávej.
Mám hotový první díl, postupně přidám další dva :)
Prosim. Dodela nekdo ten posledni dilCzech titulky oficialne releasnute na VOD.
Děkuji Vám pánové za snahu, energii a čas do toho vložený. Jsem vděčný, že se najdou i tací co překl
díky moc, je to čím dál lepší
Dalgliesh.2021.S01E01.Part1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES


 


Zavřít reklamu