Suburra (2015)

Suburra Další název

Suburra

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 337 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 940 642 812 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Suburra.2015.BDRip.x264-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky Suburra ke stažení

Suburra
940 642 812 B
Stáhnout v ZIP Suburra
titulky byly aktualizovány, naposled 16.7.2016 15:14, historii můžete zobrazit

Historie Suburra

16.7.2016 (CD1) pablo_almaro  
13.7.2016 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Suburra

6.4.2024 11:12 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Suburra.2015.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR
24.4.2023 17:44 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.4.2021 1:27 AcheleIsOn odpovědět
Díky, sedí i na Suburra.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
29.10.2016 21:01 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. Suburra.2015.720p.BluRay.x264-NODLABS (Source: Blu-Ray Retail)
30.9.2016 15:15 CyberCodeDroid Prémiový uživatel odpovědět
Nepustil by jsi se do překladu prosím?

http://www.imdb.com/title/tt1242773/
11.9.2016 20:44 Cagliastro odpovědět
thx...
29.8.2016 23:45 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
18.8.2016 13:21 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky!
1.8.2016 20:57 examine odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.7.2016 22:15 fujca odpovědět
bez fotografie
Dík! Sedí i na Suburra (2015).ita.sub.ita.eng-MIRCrew
22.7.2016 20:40 nagiv odpovědět
bez fotografie
Nevedela som sa už dočkať, obrovská vďaka :-)
15.7.2016 21:28 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakiujem :-)
15.7.2016 9:19 chimeze odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
14.7.2016 20:35 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.7.2016 23:10 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku