Suite Française (2014)

Suite Française Další název

 

Uložil
bez fotografie
UniCorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 633 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 692 619 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro suite.francaise.2014.bdrip.x264-amiable Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovani po korekci a oprave chyb sedi na nasledujici release:

Suite Francaise 2014 1080p BluRay X264-AMIABLE
Suite Francaise 2014 720p BluRay X264-AMIABLE
Suite Francaise 2014 BDRip X264-AMIABLE
Suite Francaise (2014) 1080p BrRip x264 - YIFY
Suite Francaise (2014) 720p BrRip x264 - YIFY

Hlavni dik patri uzivatelce Sarinka.luc, ktera se s tim hodne nadrela...
A ja taky :-)
IMDB.com

Titulky Suite Française ke stažení

Suite Française
4 692 619 264 B
Stáhnout v ZIP Suite Française

Historie Suite Française

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suite Française

14.4.2019 10:20 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
31.3.2016 22:40 alsy odpovědět
THX sedi na Suite.Française.2014.720p.BluRay.x264.YIFY :-D
1.1.2016 20:32 Veruuuu odpovědět

reakce na 920402


Díky za titulky. :-)
Taky jsem koukala na 1080 YIFY a opravdu se někdy opozďují a v některých místech se rozjíždí, 100% to není, ale dá se to nějak zvládnout. ;-)
uploader6.12.2015 18:48 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 920320


Ted jsem stahnul 720p BrRip x264 - YIFY a titulky na ni sedi. Nevim, proc by nemely sedet i na 1080p.
6.12.2015 13:09 punk_zero odpovědět
bez fotografie
na verziu Suite Francaise (2014) 1080p BrRip x264 - YIFY nesedi - meska

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.