Suits S05E09 (2011)

Suits S05E09 Další název

Kravaťáci S05E09 5/9

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 136 Naposledy: 22.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 789 595 205 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E09.Uninvited.Guests.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-S Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E09 ke stažení

Suits S05E09
1 789 595 205 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2015 19:15, historii můžete zobrazit

Historie Suits S05E09

30.8.2015 (CD1) Clear  
26.8.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S05E09

28.9.2015 18:42 tomimudry odpovědět
bez fotografie
Veľký rešpekt, napísať titulky k právnickému seriálu..bomba!
1.9.2015 21:40 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
30.8.2015 15:19 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a pár postřehů:

268: mě/mně
436: se/ses
707: tě/tebe
Pak je tam několikrát "čurat", což je sice spisovný, ale zní to IMHO strašně debilně, takže by možná byla lepší varianta s dlouhým u, která je dle IJP také akceptovatelná.

A možná bych úplně nezatracoval "nepřátelské převzetí" v 264. Přece jen je to v právu docela zažitý pojem. Třeba
Takže kvůli nepřátelskému
převzetí poslali velké zvíře?
28.8.2015 11:12 milda4 odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.8.2015 21:37 Nickvlk odpovědět
ď!
26.8.2015 19:17 Stik odpovědět
dík
26.8.2015 17:59 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
26.8.2015 17:08 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
26.8.2015 14:32 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
26.8.2015 13:10 Yellow249 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky