Suits S06E16 (2011)

Suits S06E16 Další název

Kravaťáci S06E16 6/16

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 855 Naposledy: 4.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 888 057 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S06E16.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Herodes
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S06E16 ke stažení

Suits S06E16
197 888 057 B
Stáhnout v ZIP Suits S06E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.3.2017 14:04, historii můžete zobrazit

Historie Suits S06E16

8.3.2017 (CD1) Clear  
7.3.2017 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S06E16

14.7.2017 15:39 theDemonio odpovědět

reakce na 1081347


na nextweeku 1 procento... tak se budu těšit ;-)
14.7.2017 15:34 theDemonio odpovědět
díky za 6 serii. Jak to vypadá s prvním dílem v 7. serii? :-)
9.4.2017 20:46 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju moc
2.4.2017 20:04 lol-girl odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.3.2017 9:01 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
11.3.2017 9:34 kubo.ivanco odpovědět
bez fotografie
veľka vďaka za preklad
uploader9.3.2017 20:29 Clear odpovědět

reakce na 1051623


A dnes přišel hlas i od tebe, takže díky i tobě. :-)
uploader9.3.2017 16:22 Clear odpovědět

reakce na 1051626


Díky! :-)
9.3.2017 15:27 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.3.2017 14:24 norus88 odpovědět
Dakujem za cleu seriu, za to mate moj hlas :-)
9.3.2017 14:05 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za vaši práci vám všem
9.3.2017 14:04 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1051261


Taky mi ho bylo moc líto
8.3.2017 21:24 nervous odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na Suits.S06E16.XviD-AFG
8.3.2017 21:01 FliP97rza odpovědět
díky
8.3.2017 20:43 Serzicek odpovědět
bez fotografie
Danke schön
8.3.2017 20:30 barracudaandy odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
8.3.2017 20:26 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.3.2017 15:25 matt59 odpovědět
bez fotografie
dakujem !
8.3.2017 10:36 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, čakáme na WEB-DL :-)
8.3.2017 0:05 Chulit odpovědět
bez fotografie
Taky dekuju. I za ostatni dily..
7.3.2017 23:25 NewScream odpovědět
Díky moc. Super díl. Super emoce v díle. Super překlad. Palec nahoru, služebníček.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]