Suits S07E06 (2011)

Suits S07E06 Další název

Kravaťáci 7/6

Uložil
bez fotografie
adka603 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 161 Naposledy: 13.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 932 735 283 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S07E06.Home.To.Roost.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Suits S07E06 ke stažení

Suits S07E06
1 932 735 283 B
Stáhnout v ZIP Suits S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S07E06

23.11.2017 14:01 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1114081


utopie
23.11.2017 13:46 mutantgama odpovědět
já jsem zase názoru, že lepší vůbec než ve slovenštině ale zároveň si vážím práce překladatele protože vím jak je jeho práce nevděčná, chtělo by to už vymyslet formát titulek co by šel pustit normálně s VLC ale k puštění by potřeboval speciálně vygenerovaný klíč, který by posílal autor až po donate ve výši třeba 5Kč každej to rád dá překladatel si příjde při 2000 stažení na pěkné sumy a lidi by se začali předhánět v kvalitních překladech.
16.11.2017 22:38 Nickvlk odpovědět
Ahoj, díky za titulky. Lepší ve slovenštině, než vůbec.. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a