Suits S07E11 (2011)

Suits S07E11 Další název

Kravaťáci7/11

Uložil
bez fotografie
adka603 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 828 Naposledy: 8.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 206 724 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S07E11.HDTV.x264-SVA.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Suits S07E11 ke stažení

Suits S07E11 (CD 1)
206 724 860 B
Stáhnout v ZIP Suits S07E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S07E11

26.7.2018 21:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.4.2018 19:40 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
díky! Jsi super!
7.4.2018 17:02 Logan37 odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.4.2018 12:41 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.4.2018 23:22 leftback odpovědět
bez fotografie
big dik!
5.4.2018 20:34 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.4.2018 20:02 PLKN odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super! Počkám si sice na přečas na Suits.S07E11.Hard.Truths.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb, ale i tak veliká radost! :-)
5.4.2018 20:01 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
5.4.2018 17:26 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
5.4.2018 13:46 mitta149 odpovědět
bez fotografie
Si super! Budeš prekladať aj ďalšie diely alebo to mám risknúť len s anglickými titulkami? :-)
uploader5.4.2018 11:36 adka603 odpovědět
bez fotografie
Urcite budem robit precas aj na tieto verzie, no zatial som sa nedostala k tym videam. Bude to ale rychlejsie ako naposledy. :-)
5.4.2018 11:33 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
Nespravíš, prosím, prečas na kvalitnejšiu verziu Suits.S07E11.Hard.Truths.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb? Vopred ďakujem za odpoveď!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo


 


Zavřít reklamu