Suits S08E02 (2011)

Suits S08E02 Další název

Kravaťáci S08E028/2

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 263 Naposledy: 17.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 202 768 622 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S08E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E02 ke stažení

Suits S08E02 (CD 1)
202 768 622 B
Stáhnout v ZIP Suits S08E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S08E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S08E02

3.10.2018 1:22 sedmkrata odpovědět
bez fotografie

reakce na 1187959


klidně s tím pomůžu, kouknu na to, jestli to dám, když je tam tolik právničiny :-)
2.10.2018 21:32 McFIDO odpovědět
bez fotografie

reakce na 1187959


Clear, já smekám, děkuji za dosavadní překlady, protože i když angličtinu běžně dávám, tak protože nejsem právník, občas opravdu moc pomůžou. Děkuji za dosavadní práci a přeji si, aby se našla pomocná dobrá duše a mohli jsme se tu, bez keců nebo negativních komentářů, všichni radovat z dalších nových titulků. ;-)
Přeji štěstí a zdraví do života! (RL, myslím)
uploader27.9.2018 14:37 Clear odpovědět

reakce na 1187738


Díky za zastání. :-) Moje životní situace se po ty roky měnila a stále mění... S malým dítětem už nemám tolik času co dřív, navíc ve volných chvílích se teď připravuji na atestaci. Z toho třetího dílu mám rozpracovanou asi třetinu. Problém je také motivace, jakmile se ztratí tempo "každý týden jeden díl", už se to obtížně dohání. Když jsem teď začala osmičku, dala jsem ty dva díly za jeden týden, pak mě držela dovolená a navíc dítko začalo spát neklidně a méně + to učení... Strašně ráda bych to všechno přeložila a dohnala, ale prostě to není tak zcela v mé moci. Kdyby se našel schopný pravidelný překladatel, nebo někdo, kdo by mi pomohl, nezlobila bych se.
26.9.2018 16:25 xsicj03 odpovědět
bez fotografie
Ale no tak, ta kritika není na místě. Clear už na tomhle seriálu odvedla obrovský kus práce. A už u té 7. řady se ukázalo, že nikdo jiný se toho nezhostí, než tu a tam pár náhodných překladů
24.9.2018 10:21 terry-J odpovědět
bez fotografie
už dlouho tu není pokračování
23.9.2018 0:16 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Nevadilly by mi ani slovenské titulky...:-)
21.9.2018 18:50 Kravatak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1186574


Uprimne nechapu proc se vubec do toho prekladatelka poustela, protoze stejny problem nastal u 7 serie a nakonec se doprekladala jen ve slovenstine...
15.9.2018 0:31 Gembler Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také brousím zuby na titulky. Chtělo by to více takových lidí jako Clear, aby se v případě problémů mohli zaskočit. Nebo si vypomoct. Tak držím palečky, aby to klaplo :-).
9.9.2018 21:48 zena52 odpovědět
bez fotografie
Taky bych uvítala další titulky, díky.
9.9.2018 15:48 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Zdravím, pidávám se k prosbě o překlad dalších dílu. Díky
8.9.2018 16:09 divakk odpovědět
bez fotografie
Zdravím, nemohl by se někdo ujmout překladu tohoto seriálu? celkem škoda aby to tu leželo ladem :-(
1.9.2018 13:54 Herodes_003 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1179321


Klidne prijdu decko pohlidat... :-D
uploader23.8.2018 17:10 Clear odpovědět

reakce na 1179251


Těžko říct. Mám doma malé dítě a přes den už skoro nespí... Nevím, co dřív. :-( Mám hotový kousek z trojky, ale kdy se k tomu dostanu, aby to bylo celé, to nemůžu říct.
23.8.2018 13:48 Zuzikask11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1177179


Prosím vás kedy asi budú titulky k ďalším dielom ? 3,4,5,6 ?
22.8.2018 13:42 rybka.martina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky! jen bych se chtěla zeptat, kdy prosím tak budou titulky na další díl? Děkuji
21.8.2018 22:10 imperfaction odpovědět
bez fotografie
e03,04,05 sa uz netitulkuje,prosim?..vyhliadam,vyhliadam a nikde nic:-(
12.8.2018 21:59 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky moc !! ;-)
uploader12.8.2018 19:16 Clear odpovědět
Byla jsem na dovolené, ale na třetím dílu již pracuji. :-)
12.8.2018 14:08 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.8.2018 20:18 zb23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jako vždy kvalita! :-)
2.8.2018 20:57 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
2.8.2018 16:17 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.8.2018 14:54 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175017


Díky za info
uploader2.8.2018 14:36 Clear odpovědět

reakce na 1174993


Ano. Nemusíš se ptát u každého dílu. Co mi čas dovolí, pokusím se mít přečas co nejdříve hotový...
2.8.2018 11:49 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
Zdravím,bude přečas na .WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb?Děkuji
1.8.2018 22:01 czhero Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1174918


sorry, chtěl jsem napsat: děkujeme, je to super, že stále překládáte ! :-D
prosím přidat tlačítko: opravit / upravit
1.8.2018 22:00 czhero Prémiový uživatel odpovědět
Cloak and Dagger S01E09
1.8.2018 21:45 NewScream odpovědět
:o) ooo)
1.8.2018 21:24 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.8.2018 21:01 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát DĚKUJI! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doufám, že asi dostanu dárek k Vánocům kvůli tomu a chci se koukát...Protože mě zajímá ten film...Pě
Behemoth-2020-1080p-WEBRip-x264-ION10Ďakujem:)
Pokud je teda viditelný tak mission complete stop spam díky.
Já ti rozumím jenže já jsem teda asi sama ale ten požadavek nevidím a z toho jsem vyvodila že ho nem
Když si vytvoříš požadavek, neznamená to, že titulky jsou automaticky přeložené přece. Pouze tím o p
Když to otevřu je to prázdný.
Tak je asi chyba u mě protože já to v požadavku nemám ,,,ani google to nemůže najít na této stránce.
Však to tam máš:
https://www.titulky.com/pozadavek-18352538-Jaebeoljib-Maknaeadeul.html
Musí to hold někdo přeložit, jinak tu překlad nevznikne. ;)
Nelze to dohledat když to přidám.
https://www.titulky.com/pozadavek-na-titulky-patri-sem
https://m.imdb.com/title/tt18352538/
Prosím o překlad nelze to vyhledat přes tento vyhledávač.
Prosím Vás, udělejte titulky k druhé řadě ...
Prosím o překladTrošku som to poposúval...dík, miluju těDikesssDěkuji!Děkujeme ❤️
Když pod videem klikneš na ty tečky a na přepis... tak si je můžeš zkopirovat a vložit do text soubo
Už se těším na titulky.
A nechceš to sem nahodit, když to máš ověřený? Já se k tomu dostanu nejspíš až příští rok, chci si n
Prečo tieto titulky ešte niesu schválené ?
Film je na youtube ale podarilo sa mi softwarovo zlepšiť obraz a farby. Môžem poslať cez uschovnu
Škoda, že k této britské vojenské komedii nejsou české nebo slovenské titulky.
Díky, hezké zakončení dne.
Holy.Spider.2022.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-FRACTiON
Ivanna.2022.1080p.AMZN.WEB-DL


 


Zavřít reklamu