Suits S08E04 (2011)

Suits S08E04 Další název

Kravaťáci 8/4

Uložil
mazakoviny Hodnocení uloženo: 13.10.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 2 024 Naposledy: 20.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 196 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S08E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nenahrávat na jiné weby, přečasy udělám sám.

Ale nejlépe stahovat verzi - Suits.S08E04.HDTV.x264-KILLERS

IMDB.com

Titulky Suits S08E04 ke stažení

Suits S08E04 (CD 1) 196 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S08E04
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 8)

Historie Suits S08E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S08E04

26.8.2019 18:38 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
taktiez prosim o přečas na Suits.S08E04.Revenue.Per.Square.Foot.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb :-)))
26.2.2019 6:34 keci odpovědět
Bude prosím k dispozici i přečas na Suits.S08E04.Revenue.Per.Square.Foot.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb?
24.10.2018 16:25 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.10.2018 20:15 matt59 odpovědět
bez fotografie
tliekam ...dakujeeeeeem
14.10.2018 20:46 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
14.10.2018 10:39 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc moc moc moc moc :-)!!!
14.10.2018 7:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.10.2018 22:05 skalf odpovědět
bez fotografie
paráda, díky!
13.10.2018 22:01 NewScream odpovědět
Díky moc! :o) ooo)
13.10.2018 21:19 traxex odpovědět
bez fotografie
Supeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer. Moc dikyyyyyyy a jen tak daaaaaaaaaaal :-)
13.10.2018 20:46 HeauMeau Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky, ze ses toho ujal a jeste navic v takovym tempu! :-)
13.10.2018 20:28 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d