Suits S08E10 (2011)

Suits S08E10 Další název

Kravaťáci S08E10 8/10

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2020 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 184 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S08E10.WEBRip.Netflix.cs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NF VOD
IMDB.com

Titulky Suits S08E10 ke stažení

Suits S08E10
Stáhnout v ZIP Suits S08E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S08E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S08E10

17.7.2021 8:26 Cimpr odpovědět
bez fotografie
Skoda. Kazdopadne moc diky!
uploader18.12.2020 18:08 zandera odpovědět
to bych rád, ale na NF konci 8 rada dilem 10 a 9 tam není.
18.12.2020 16:08 postcd odpovědět
bez fotografie
Prosím o nahrání těchto titulků i k ostatním dílům osmé a nejlépe i deváté série. Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu