Suits S09E08 (2011)

Suits S09E08 Další název

Kravaťáci S09E08 9/8

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2020 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 369 Naposledy: 17.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 202 548 898 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S09E08.HDTV.x264-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: GaRaN_
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S09E08 ke stažení

Suits S09E08
202 548 898 B
Stáhnout v ZIP Suits S09E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S09E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S09E08

2.5.2020 9:51 swat55 odpovědět
bez fotografie
dik
28.4.2020 21:07 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
27.4.2020 17:33 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.4.2020 15:08 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
27.4.2020 14:34 Adrosz odpovědět
bez fotografie
díky mamko:-D
27.4.2020 10:43 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme a už sa tešíme na 9. diel :-)
27.4.2020 6:57 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.4.2020 22:53 Stik odpovědět
Díky
26.4.2020 21:18 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Díky, konečně se to hnulo. A třeba Almost Paradise nemá zatím překladatele.
26.4.2020 21:04 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu