Supernatural S11E10 (2005)

Supernatural S11E10 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 11/10

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 163 Naposledy: 14.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 964 202 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro supernatural.1110.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy, Sarinka
www.supernatural.cinemaview.sk

Po vianočnej pauze tu máme prvú epizódu v novom roku. Enjoy!

Prepis do CZ len po dohode. Prečasy zabezpečíme.
IMDB.com

Trailer Supernatural S11E10

Titulky Supernatural S11E10 ke stažení

Supernatural S11E10
254 964 202 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S11E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S11E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S11E10

29.1.2016 21:21 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.1.2016 19:04 Strrigon odpovědět
bez fotografie
ďakujem
25.1.2016 21:32 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
23.1.2016 5:55 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu