Supernatural S11E14 (2005)

Supernatural S11E14 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 11/14

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 27.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 353 829 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro supernatural.1114.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy, Sarinka
www.supernatural.cinemaview.sk


Prepis do CZ len po dohode. Prečasy zabezpečíme.
IMDB.com

Trailer Supernatural S11E14

Titulky Supernatural S11E14 ke stažení

Supernatural S11E14
231 353 829 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S11E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S11E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S11E14

23.2.2016 19:47 sabog odpovědět
bez fotografie
Táto verzia pasuje aj na WEB-DL, vyskúšané na 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Oosh.
20.2.2016 16:52 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.2.2016 16:46 Strrigon odpovědět
bez fotografie
ďakujem
19.2.2016 5:17 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky