Supernatural S12E21 (2005)

Supernatural S12E21 Další název

Hrozba z temnoty, Lovci duchů 12/21

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 256 Naposledy: 11.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 200 239 245 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Supernatural.S12E21.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Mummy
www.supernatural.cinemaview.sk


Neželáme si manipuláciu s titulkami. Prečasy zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky Supernatural S12E21 ke stažení

Supernatural S12E21 (CD 1) 200 239 245 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S12E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S12E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S12E21

16.5.2017 20:44 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
15.5.2017 8:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.5.2017 6:32 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
poprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu